Forum dos nomes em chinês (page 69)
tradução e caligrafia
Tradução de nomes e prenomes em chinês.
|
Forum dos nomes em chinês (page 69)
tradução e caligrafia
Tradução de nomes e prenomes em chinês.
Linlin (07/03/2008 21:10:51) - Lizandro : 利桑德罗 - Marcelo Martin Abech : 马赛罗 马丁 阿贝 - Carsola : 卡索拉 - Onnyx : 奥尼克斯 - Marciley : 马西雷 - Kassia : 卡霞 - flexivel : 灵活的 / 易弯曲的 / 柔韧的 - maleável : 可塑的 - Enderson Nascimento Savia : 恩德森 纳西门托 萨维亚 - Dennyson Mak-sy-hung Rodrigues Velasco : 德尼森 马勒西昏 罗德里格斯 韦拉斯克 - Mariza : 玛丽萨 - Ademar : 阿德玛尔 - Kedna : 克德纳 - Isadora : 伊萨朵拉 - Fadhil : 法迪尔 - Thássia Hellen : 塔霞 艾伦 Thássia (07/03/2008 03:40:16) Oi, gostaria de saber somo seria meu nome em chinês. Meu nome é: Thássia Hellen Desde já muito obrigada. Fadhil (07/03/2008 03:29:14) Olá, eu acho q meu nome é um pouco mais complicado por ser de origem arabe. O 'dhil' é pronunciado como se fosse em ingles britanico, por exemplo. Seria o 'DY' de 'dynasty' mais o 'LL' de 'ill' com a lingua dobrada encostando nos dentes. Então gostaria de saber como seria o meu nome todo: 'Fadhil Firyaguna' (a silaba 'na' é a tônica) Isadora (06/03/2008 21:25:51) Oi, gostaria de saber meu nome em chinês. Meu nome é « Isadora ». Grata. Kedna (06/03/2008 21:20:20) Gostaria de saber os seguintes nomes em chinês: Mariza, Ademar e Kedna. Obrigada. Dennyson (06/03/2008 21:19:37) Olá, gostaria de saber como fica meu nome em cinês, só q meu sobre nome já é chinês. Meu nome é « Dennyson Mak-sy-hung Rodrigues Velasco ». Obrigado. Enderson (06/03/2008 17:01:11) Gostaria de saber meu nome « Enderson Nascimento Savia » em chinês por favor. Alexandre (06/03/2008 16:39:36) Oi gostaria de saber como se pronuncia e se escreve « flexivel » e « maleável » em chinês. Obrigado! Marciley (06/03/2008 05:15:49) Quero que traduza « Marciley » e « Kassia ». Obrigado. Vanessa (05/03/2008 22:07:06) Olá, eu gostaria de saber como eh que se escrevi « Onnyx » em chinês! Obrigada. Diogo Pacheco (05/03/2008 10:45:57) Obrigado Linlin pela anterior traduçao. Gostaria que me pudesses dizer o que tem escrito aqui, esta foi uma traduçao que encontrei noutro local, se pudesses agradecia: « 我爱你莎拉 ». Andre (05/03/2008 02:24:42) Olá, gostaria de saber a traduçao de « Carsola » em chinês. Obrigado. Marcelo (05/03/2008 01:38:11) Meu nome é « Marcelo Martin Abech ». Como se traduz e como se escreve o meu nome? Obrigado! Lizandro (04/03/2008 19:52:47) Olá gostaria de saber como fica meu nome em chinês. Alguem pode me ajudar? Obrigado. Linlin (04/03/2008 19:05:04) - Suelira : 苏艾莉拉 - Maisa : 麦萨 - Leandro : 雷昂德罗 Leandro (04/03/2008 19:03:14) Olá, gostaria de saber como fica a tradução do meu nome. Valeu! Flávia (04/03/2008 13:13:08) Oi, gostaria de saber como se escreve o nome de minha mãe « Suelira », e de minha cunhada « Maisa ». Obrigada. Linlin (04/03/2008 12:38:49) - Maira : 玛丽亚 - Wânia : 娃妮娅 - Reully : 露丽 - Arraias : 阿莱亚斯 - Degleidson : 德谷雷森 - Narcelio : 纳赛柳 - Lucileia : 芦茜蕾芽 - Itelinda : 伊特琳达 - Egídio : 阿基迪奥 - Amo-te Sara : 萨拉我爱你 - Leena : 琳娜 Leena (03/03/2008 18:36:47) Eu gostaria de saber como se escreve o meu nome « Leena » em chinês. Obrigada. Diogo Pacheco (03/03/2008 17:02:15) Olá, gostaria de saber como se escreve em chinês « Amo-te Sara ». Obrigado. |