olá tudo bom!
Sou Luna, uma chinesa nativa, estudante de português. Já tenho muitas experiências de interpretação e tradução de português-chinês, especialment durante Feira de Cantão. Se precisasse intérprete em Guangzhou ou nas cidades próximas, pode entrar contacto comigo. E-mail: fairyfong@hotmail.com Chamo-me Théo, estou morando na China a mais de dois anos e estou trabalhando com interpretação e tradução de português / chinês, especialmente durante a feira de cantão. Com o conhecimento da China e ampla rede de contatos, eu estou trabalhando como interprete na China, ajudando empresas brasileiras que estão desenvolvendo novos produtos ou fornecedores. Ajudo na tradução de todo o procedimento de compra, busca de novos produtos e fornecedores até o embarque do produto. E garanto que com o meu serviço de tradução consigo lhe proporcionar grandes oportunidades.
Quem tiver interesse meu website. www.imandarim.tumblr.com Contato; Theo Paul Santana(张飞) Mobile: +55 (47) 9977 – 9011 /: +55 (47) 3801 - 2154 (Brasil) +86 1500-399-2705 (China) Email: theops2@gmail.com Skype: theops2 olá tudo bom!
Sou Luna, uma chinesa nativa, estudante de português. Moro em Cantão. Já tenho muitas experiências de interpretação e tradução de português-chinês, especialment durante Feira de Cantão. 2012.1 – agora Tradutor Português-Chinês-Inglês num escritório de advocacia de Mazhihao (Macau) 2012.4 – 5 Intérprete Português-Chinês na 111a Feira de Cantão (Cooperação com CCIBC – Câmara Brasil-China e Mercado Global) 2012.4.14 Intérprete Português-Chinês (Auxiliei o meu cliente brasileiro negociar comércio com os fabricantes) 2012.3 Intérprete Português-Chinês (acompanhei os brasileiros visitar o centro internacional de têxtil em Guangzhou) 2012.2 Intérprete Português-Chinês e pesquisei informações de fábricas de vestidos de noiva em Shenzhen antes de serviço de tradução 2011.10 Intérprete Português-Chinês na 110a Feira de Cantão (Cooperação com CCIBC – Câmara Brasil-China) 2011.8 Intérprete Português-Chinês da delegação brasileira durante 26a Universíada de Shenzhen, China; Responsável ao time futebol masculino do Brasil 2011.4 Intérprete Português-Chinês do 9o Evento Internacional da LeRO (Leilão Reverso de Origem) 2011.4 Intérprete Português-Chinês no Evento Comercial de Sino-Brasil 2009-2011 Intérprete e assistante das famílias dos pacientes brasileiros e portugueses no Hospital de Medicina Chinesa de Provincia Guangdong Se precisasse intérprete em Guangzhou ou nas cidades próximas, pode entrar contacto comigo. Estou disponível trabalhar durante feira de cantão. Posso acompanha-los a Hongkong e Macau também. E-mail: fairyfong@hotmail.com Tel:+86 13450230436 Somente utilizadores registados podem criar neste fórum.
|
![]() |
a-China.info - Todos os direitos reservados © 2007-2011 |
![]() |