Pesquisa no dicionário no sítio
Letra Palavras em português Exemplo 1 Exemplo 2 Observações
b pombo (a diferença entre b e p é que b não é aspirado)
p hipopótamo péi (pei e bei são geralmente usados para o mesmo caracter)
m morcego mén
f formiga fèn
d tubarão duō dāng (a diferença entre d e t é que d não é aspirado)
t tartaruga tiān (tian e dian podem ser confundidos quando se escuta)
n novelo
l leão lán lǎo
g vaca gāi gōng
k quero-quero kaò
h rato hái Huáng Hé (geralmente pronuncia-se rascante)
j jeep (pronúncia original norte-americana) jiē (palatal)
q tigre (sotaque chiado carioca/RJ, Brasil) qián qiē
x xixi (na fala do neném) xiān xièxie (palatal e com cantos dos lábios abaixados)
zh jeans zhaō zhěng (retroflexa - branda)
ch tchau; ciao (italiano) chángcháng chéng (retroflexa)
sh shampoo shì shū (retroflexa)
r “sir” (inglês) rén ròu (retroflexa)
z zebra zaì zǎn (branda)
c Lao Tse cǎo
s serpente sān sòng
y índio yǎn yéye
w urso wèn
Vogais
a abelha
o borboleta (a meio caminho entre o e a)
e elefante zhè chē (na parte de trás da garganta)
i girafa zhi1 (após z, c, s, zh, ch, sh, r)
i índio qi1 (após outras consoantes)
u urso
ü u (francês); ü (alemão) (som de i com lábios em forma de bico)

er “art” (pronúncia norte-americana) èr ér (língua enrolada atrás)
ai papagaio hái baǐ
ei baleia méi geǐ
ao bacalhau hǎo zaō
ou touro doū zhoū
an andorinha sǎn wǎn
en centopéia wén fen3

ang caranguejo * wàng tāng (aproximadamente áã)
eng lontra * zhèng céng (aproximadamente ãn)
ong cegonha; Lunge (alemão) * zhōng sòng (aproximadamente uã)
ia jibóia jiā xià
ie dieta jiē qiē
iao filial qiǎo jiaō
iu miou jiù / jiǔ liú / xiū (varia conforme a consonante)
ian hiena tiān diǎn (com som de ‘n’ fechado ao final)
in lince qīn jin4 (o j cria ligeiramente mais som de í)

iang Lílian * liáng xiǎng (aproximadamente iáng)
ing ingratidão * tīng bìng
iong “Jünger” (alemão) * xióng qióng rén
ua égua huà zhuā
uo contínuo guó cuò
uai Paraguai kuaì guaǐ
uan nuance yuán zhuǎn (aproximadamente uãn)
un “uno” (espanhol) cùn kǔn (aproximadamente uñ)
uang S/E zhuàng guǎng (aproximadamente uãng) *
üe S/E (aproximadamente üê)
üan S/E (aproximadamente üen)
ün “grün” (alemão)
kongr ”corn” (inglês) yoǔ kòngr kòngr (‘n’ suave)
wanr ”warning” (inglês) wánr wánr (aproximadamente uãr) (‘n’ mudo)
dianr ”Scotland Yard” (elisão em inglês) diǎnr yoǔ yí diǎnr (aproximadamente diãr) (‘n’ mudo)

Observações:

  • (S/E) sem equivalente para o português
  • (*)as finais terminadas em -ng têm som nasalizado como "ng" na onomatopéia "Bang" sem pronunciar-se o "g"

Fonte:

a-China.info sítio desenvolvido pelo Jazar (UK) Ltd.
Todos os direitos reservados © 2007-2009

page served in 0.004s