Pesquisa no dicionário no sítio

Diálogo 1 : Estes dois são iguais?

-
xiǎng
gěi
hái zi
孩子
mǎi
jiàn
yīfu.
衣服。
- Nín
xiǎng
mǎi
shén me
什么
yàng
de?
的?
- Nà yàng
那样
de.
的。
Zhè
jiàn
gēn
jiàn
yí yàng
一样
ma?
吗?
-
yí yàng
一样。
Zhè
shì
jìn kóu
进口
de,
的。
Yì dà lì
意大利
de.
的。
gěi(prep)para
jiàn(m)(quantificador para roupas)
衣服yī fu(n)roupa
yàng(n)aparência
gēn(prep)com, como
一样yí yàng(n)iguais, o mesmo
进口jìn kǒu(n)importado
Arquivo de áudio: lição 29 - diálogo 01.mp3

Tradução

- Eu quero comprar uma roupa para o meu filho.
- Que tipo você quer comprar?
- Aquele tipo. Este e aquele são iguais?
- Não. Este é importado.

Diálogo 2 : Ele é mais alto que eu.

- Zhè
jiàn
gēn
jiàn
yí yàng
一样
ma?
吗?
- Yí yàng
一样
da.
大。
dōu
shì
zhōng hào
中号
de.
的。
hái zi
孩子
gāo
ma?
吗?
Zhǎng
de
pàng
pàng?
胖?
-
yī mǐ liù bā.
1米68。
gāo
gōngfēn.
公分。
zhǎng
de
méi
yǒu
pàng,
胖,
shòu
de
duō.
多。
chuān
穿
zhōng hào
中号
de
xiǎo
diǎnr.
点儿。
-
chuān
穿
dà hào
大号
de
bǐ jiào
比较
hé shì.
合适。
中号zhōng hào(n)tamanho médio
(prep)(comparação) que
gāo(adj)alto
zhǎng(v)crescer
pàng(adj)gordo
(n)metro
公分gōngfēn(n)centímetro
shòu(adj)magro, fino
穿chuān(v)vestir, experimentar
大号dà hào(n)tamanho grande
合适hé shì(adj)serve bem (cabível)
Arquivo de áudio: lição 29 - diálogo 02.mp3

Tradução

- Estes dois são tem o mesmo tamanho? ( Este é tão grande quanto aquele? )
- Sim, todos são tamanho médio. O seu filho é mais alto que você? Ele é gordo? ( Está crescendo gordo? )
- Eu tenho 1 metro e 68. Ele é 5 centímetros mais alto que eu. Ele não é tão gordo quanto eu, é mais magro que eu. Tamanho médio é um pouco pequeno para ele. ( Ele veste tamanho médio e é um pouco pequeno. )
- Tamanho grande deve servir nele. ( Ele usa tamanho grande e serve bem. )

Diálogo 3 : A que horas a sua loja fecha?

- Nǐmen
你们
shāng diàn
商店
diǎn
guān
mén
门?
- Jiǔ
diǎn.
点。
Wǒ men
我们
guān
de
bié rén
别人
wǎn.
晚。
guān(v)fechar
mén(n)porta
bié(adj)outro
别人bié rén(n)outras pessoas
wǎn(adj)tarde, atrasado
Arquivo de áudio: lição 29 - diálogo 03.mp3

Tradução

- A que horas a sua loja fecha?
- Nove. Nós fechamos mais tarde que as outras.

Gramática

Comparação: o mesmo

A construção 跟 (gēn) + 一样 (yí yàng) pode ser usada para comparar duas coisas que são idênticas ou parecidas.
A 跟 B 一样 adjectivo
Exemplos:
- 这件 跟 那件   一样 大? ( Este e aquele são do mesmo tamanho? [igualmente grandes] )
- 这件 跟 那件 不 一样 大? ( Este e aquele não são do mesmo tamanho. [igualmente grandes] )

Comparação

A preposição 比 (bǐ) pode ser usada para expressar comparação entre duas coisas.
A 比 B adjectivo
Exemplos:
- 我 比 你 搞。 ( Eu sou mais alto que você. )
- 他 比 你 胖。 ( Ele é mais gordo que você. )
- 爸爸 比 妈妈 高。 ( Papai é mais alto que mamãe. )

Comparação (+ grau/intensidade)

Um complemento de intensidade pode ser acrescentado depois do adjectivo.
A 比 B adjectivo + intensidade
Exemplos:
- 我 比 你 搞 五公分。 ( Eu sou cinco centímetros mais alto que ele. )
- 他 比 我 胖 一点儿。 ( Ele é um pouco mais gordo que eu. )

Comparação verbal

比 pode também ser usado para expressar comparação entre frases com um predicado verbal.
A verbo 得 比 B adjectivo (+ intensidade)
Exemplos:
- 他 跑 得 比 我 快。 ( Ele corre mais rápido que eu. )
- 我们 关 得 比 别人 晚。 ( Nós fechamos mais tarde que os outros. )
- 他 长 得 比 我 高 很多。 ( Ele “cresceu” bem mais alto do que eu. )

Exercícios: Treino de Substituição

Exercício 1

-
xiǎng
gěi
hái zi
孩子
mǎi
shénme?
什么?
-
xiǎng
gěi
hái zi
孩子
mǎi
jiàn
yī fu
衣服
 
QuantificadorSubstantivo
jiàn 大衣dà yīsobretudo
jiàn 毛衣máo yīsuéter
tiáo 裙子qún zisaia
tiáo 裤子kù zicalças
dǐng 帽子mào zichapéu, boné

Exercício 2

-
Nǐ hái zi
你孩子
gāo
ma
吗?
-
gāo
高。
ABadj.
pàng
shòu
中国Zhōngguó 美国Měiguó
中国Zhōngguó 俄罗斯Éluósī xiǎo
你的书nǐdeshū 我的书wǒdeshū duō

Exercício 3

-
hái zi
孩子
gāo
duō shao
多少?
-
gāo
wǔ gōng fēn
5公分
 
adjectivointensidade
ǎicurto 3公分sān gōng fēn
gāo 5公分wǔ gōng fēn
pàng 一点儿yī diǎnr
shòu 的多de duō

Próxima Lição

Cursos de Chinês Mandarim
Doutor, o que eu tenho? Gramática, Exemplos e Exercícios.

a-China.info sítio desenvolvido pelo Jazar (UK) Ltd.
Todos os direitos reservados © 2007-2009

page served in 0.005s